Náš tým
JUDr. Jakub Fröhlich
Advokát, partner
SPECIALIZACE
JUDr. Jakub Fröhlich má rozsáhlé zkušenosti především v oblasti obchodního práva (včetně fúzí, akvizic a transformací), v oblasti energetiky, občanského práva, stavebního práva, telekomunikací a vysílání, jakož i práva duševního vlastnictví (autorské právo, včetně kolektivní správy, ochranné známky, patenty a užitné vzory, ochrana osobnosti, doménové právo a právo nekalé soutěže) a také z účasti na projektech právních auditů českých i zahraničních společností. Podílel se na řadě kauz z oboru insolvenčního práva, a to jak při zastupování věřitelů, tak při spolupráci s insolvenčními správci. Má též četné zkušenosti ze sporné agendy (jako advokát i jako rozhodce) před obecnými soudy, rozhodčími soudy i ve správním soudnictví.
VZDĚLÁNÍ A ZAHRANIČNÍ STÁŽE
Právnická fakulta Univerzity Karlovy v Praze (Mgr., JUDr.)
Roční studium na Univerzitě v Passau v Německu se zaměřením na oblast práv duševního vlastnictví a obchodní právo (SRN, 2002)
Absolvent hospitačního programu pořádaného Deutsche Stiftung a Bundesrechtsanwaltskammer pro německy mluvící advokáty (SRN, 2009)
Advokátní praxe v advokátní kanceláři v Berlíně Büsing, Müfferlamm & Theye (SRN, 2009)
Advokátní praxe v mezinárodní advokátní kanceláři DLA Piper UK LLP (SRN, Kolín nad Rýnem, 2009)
Stáž v odboru legislativy a práva Kanceláře prezidenta republiky
Stáž u Evropského soudu pro lidská práva
PŘEDCHOZÍ PRÁVNÍ PRAXE
Působil čtrnáct let v Advokátní kanceláří Kříž a partneři s.r.o., z toho sedm let též jako společník. Předtím pracoval tři roky v advokátní kanceláři Prof. JUDr. Aleše Gerlocha, CSc.
ČLENSTVÍ
Česká advokátní komora
Rozhodce Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky
Člen rozkladové komise České národní banky
Člen sdružení ALAI Česká republika (Mezinárodní sdružení literární a umělecké, v oboru autorského práva)
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Právní služby poskytuje i v německém a anglickém jazyce. Hovoří částečně rusky.
JUDr. Katarína Fröhlichová
Advokát, partner
SPECIALIZACE
JUDr. Katarína Fröhlichová se specializuje na obchodní právo korporátní a závazkové, energetiku, občanské právo, ochranu osobních údajů, ochranu osobnosti a pracovní právo, a to dle české i slovenské legislativy. Má četné zkušenosti z účasti na due diligence významných společností a vymáhání pohledávek. Veškeré právní služby poskytuje i v německém jazyce.
VZDĚLÁNÍ A ZAHRANIČNÍ STÁŽE
Právnická fakulta Trnavské univerzity v Trnavě (2006, Mgr., 2007, JUDr.)
Absolvent hospitačního programu pořádaného Deutsche Stiftung a Bundesrechtsanwaltskammer pro německy mluvící advokáty v oblasti obchodního, občanského a pracovního práva (SRN, Bonn, 2009)
Advokátní praxe v advokátní kanceláři Anwaltssozietät Krah Burghof Schürhoff & Collegen (SRN, Kolín nad Rýnem, 2009).
PŘEDCHOZÍ PRÁVNÍ PRAXE
Advokát v Advokátní kanceláři Kříž a partneři, s.r.o., předtím též působila v pobočce rakouské advokátní kanceláře Saxinger, Chalupsky & Partner s.r.o., v Bratislavě.
ČLENSTVÍ
Česká advokátní komora
Slovenská advokátní komora
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Mluví plynně německy a anglicky.
JUDr. Jiří Dukát
Advokát
SPECIALIZACE
JUDr. Jiří Dukát se ve své praxi specializuje na právo občanské (včetně zvláštního zaměření na problematiku nemovitostí), obchodní právo (obchodní smlouvy, korporátní agenda), autorské právo, správní právo, stavební právo, energetické právo a dále na problematiku veřejných zakázek a hospodářské soutěže. Četné zkušenosti má rovněž v oblasti restitucí.
Klienty pravidelně zastupuje v občanských soudních řízeních a v soudních řízeních správních.
.
VZDĚLÁNÍ
Právnická fakulta Univerzity Karlovy v Praze (1985, JUDr.)
PRÁVNÍ PRAXE
Po ukončení Právnické fakulty pracoval několik let jako podnikový právník ve stavebních podnicích. Od roku 1994 působil jako advokát spolupracující s Advokátní kanceláří Kříž a Bělina, později s Advokátní kanceláří Kříž a partneři s.r.o. Od 1. 4. 2020 působí jako trvale spolupracující advokát ve Fröhlich & Partners, advokátní kancelář s.r.o.
ČLENSTVÍ
Česká advokátní komora
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Mluví anglicky.
Mgr. Michal Pisklák
Advokát
SPECIALIZACE
Michal Pisklák se zaměřuje na občanské, obchodní právo, právo duševní vlastnictví a také na ochranu osobních údajů, které se podrobněji věnuje také ve své diplomové práci týkající se vysoce aktuálního tématu dopadů Obecného nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR) do sféry podnikání.
VZDĚLÁNÍ A ZAHRANIČNÍ STÁŽE
Právnická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci (2018, Mgr.)
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Mluví plynně anglicky a na komunikační úrovni také německy.
Mgr. Petr Kučera
Advokát
SPECIALIZACE
Mgr. Petr Kučera má zkušenosti zejména v trestním právu a trestním řízení. Dále se specializuje i na civilní a správní spory, tedy na zastupování klientů před soudy a správními orgány zejména v oblastech odpovědnostního občanského práva (náhrady za porušení smluvní nebo zákonné povinnosti), korporátního práva a správního práva.
VZDĚLÁNÍ A ZAHRANIČNÍ STÁŽE
Právnická fakulta Univerzity Karlovy v Praze (Mgr.)
Roční studium na Univerzitě v Lovani v Belgii se zaměřením na oblast evropského a trestního práva.
Stáž na Obvodním státním zastupitelství pro Prahu 9
Stáž na Nejvyšším správním soudě ČR
PREDCHOZÍ PRÁVNÍ PRAXE
Vyšetřovatel daňové a hospodářské kriminality v rámci služby kriminální policie a vyšetřování Policie České republiky, předtím působil jako advokátní koncipient specializující se na spory v české pobočce advokátní kanceláře Cerha Hempel.
ČLENSTVÍ
Česká advokátní komora
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Mluví plynně anglicky a na komunikační úrovni také francouzsky.
Mgr. Matěj Baloun
Advokátní koncipient
SPECIALIZACE
Matěj Baloun má zkušenosti zejména v oblasti občanského práva (se zvláštním zaměřením na nemovitostní agendu), civilního práva procesního a obchodního práva (především v problematice obchodních korporací).
VZDĚLÁNÍ
Právnická fakulta Univerzity Karlovy v Praze (2023, Mgr.)
PŘEDCHOZÍ PRÁVNÍ PRAXE
Během svého studia a následně po jeho absolvování nabyl praktické zkušenosti v několika advokátních kancelářích se zaměřením především na soukromé právo.
ČLENSTVÍ
Česká advokátní komora
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Mluví plynně anglicky a na komunikační úrovni také německy.
Ing. Milan Škoda
český a evropský patentový zástupce
SPECIALIZACE
Ing. Škoda má rozsáhlé zkušenosti z řízení o udělení výše uvedených ochranných dokumentů, dále ze sporných řízení (zrušení patentů, výmazy ochranných známek, užitných a průmyslových vzorů), zajišťování ochrany v celé řadě zemí mimo výše uvedená oprávnění (více než ve 30 zemích, cca 35 zemí), zastupování ve věci porušování průmyslových práv
- přihlášky českých patentů (196x)
- PCT patentové přihlášky (34x)
- zahraniční patentové přihlášky (47x)
- evropské patentové přihlášky (35x)
- přihlášky českých ochranných známek (338x)
- přihlášky evropských ochranných známek (46x)
- přihlášky mezinárodních ochranných známek (23x)
- přihlášky českých průmyslových vzorů (75x)
- přihlášky evropských průmyslových vzorů (88x)
VZDĚLÁNÍ
Vysoké učení technické Brno – fakulta strojní (Ing.)
Institut průmyslově právní výchovy při ÚPV
Kurz práva pro patentové zástupce na Masarykově univerzitě v Brně
ČLENSTVÍ
Komora patentových zástupů ČR
Institut profesionálních zástupců před EPO (EPI)
JAZYKOVÉ ZNALOSTI
Právní služby poskytuje v anglickém jazyce. Hovoří částečně rusky.